在6.8 如何确保标签的一致性中,我们看到原文中可能存在一些格式样式的标签。
那,如果原文中有标签,我们需要在翻译的过程中保留这些标签,保证译文标签和原文标签一致,从而保证译文和原文的格式一致。
但,原文样式除了以标签呈现,还会以文本原有的样式呈现,会直接呈现。如图2所示,这些格式可能是:
这时,对于这些原文含有格式的句段,我们需要让译文也保留和原文一样的格式。
默认情况下,如果原文句段是一种格式,那么在翻译的过程中,译文的格式会和原文保持一致。
如图3所示:整个句段2全部都是粗体,所以在翻译句段2时,译文默认为粗体格式。
但如果原文句段存在多种格式的情况,我们就需要调整译文的格式。
如图4所示,在句段4中,原文既有常规格式,又有粗体格式(单词Clock加粗了),在编辑译文时,默认就是常规,也就是无格式的。
修改译文格式,我们可以:
Step 1: 选中需要修改的译文文本;
Step 2: 在菜单栏”快速访问” 或”编辑”中 –> 找到”格式”模块 –> 修改译文格式,如:
加粗,快捷键Ctrl+B
倾斜,快捷键Ctrl+I
下划线,快捷键Ctrl+U
上标,快捷键Ctrl+Add
下标,快捷键Ctrl+Shift+Add
切换大小写,快捷键Shift+F3
更多关于切换大小写,参见本文8.2 切换大小写.
如果你无法使用该功能,可能是你的源文档不支持更改格式哦~比如xml文档~
如果你在翻译西文内容,如英文时,希望快速切换大小写,你可以使用快捷键Shift+F3,或者使用菜单栏中的”切换大小写”按键。
默认情况下,当你使用”切换大小写”功能时,会弹出如图6所示的大小写建议的窗口,然后你就可以根据你的需要,选择使用哪个大小写的译文啦!
如果你是第一次使用该功能,会有一条提示,询问你是否要隐藏大小写的建议:
对于图7-隐藏切换大小写提示,
那,如果不小心隐藏了大小写的自动提示,怎么办呢?
你还可以通过:选项 –> 多种选项 –> 开启”显示切换大小写的建议”,即可重新调出该自动建议。
这样的话,你就可以在翻译的过程中快速切换大小啦~
© Copyright 2023. 大辞科技 沪ICP备17050550号 沪公网安备 31011402006110号